Морис Дрюон. Яд и корона -
79 >
- Ты наверное знаешь, что у моего мужа за это время не было никакой привязанности? Ты не лжешь? - Нет, нет, мадам, не было. Поверьте мне! Да, впрочем, если бы его высочество и решил поволочиться за другой, он все равно не смог бы, недаром же он выпил любовное зелье, он предан теперь вам всей душой. Ведь испросил же он у короля вашего освобождения! "Если даже у него есть любовница, я и с этим примирюсь. Лучше иметь полмужа, чем сидеть в тюрьме", - подумала Жанна. И она снова отодвинула занавеску, как будто надеясь ускорить бег лошадей. - Молю вас, мадам, - обратилась к ней Беатриса, - не высовывайтесь вы так. Здесь нас не особенно любят теперь. - Однако здешние жители на первый взгляд весьма радушны. Поселяне кланяются нам с такими приветливыми лицами. Она опустила занавеску. И не увидела поэтому, как трое низко поклонившихся ей крестьян, едва только экипаж проехал мимо, со всех ног бросились в перелесок, отвязали лошадей и галопом понеслись куда-то. Через несколько минут экипаж уже въезжал во двор замка Виц. Терпение графини Пуатье подверглось здесь новым испытаниям. Жанна надеялась попасть прямо в материнские объятия, а главное, уже готовилась обрести вновь своего супруга, но Дени д'Ирсон, приветствуя Высокую гостью, сообщил, что ни графиня Маго, ни граф Пуатье не прибыли и что ожидают они ее в замке Геден, в десяти лье отсюда к северу. Жанна побледнела. - Что это значит? - обратилась она к Беатрисе, отведя ее в сторону. - Может быть, меня просто не хотят видеть и прибегают к различным уловкам? И ее внезапно охватил страх. А что, если все это путешествие, пинта крови, взятая из ее руки, любовное зелье, почести, оказанные ей комендантом Дурдана, а что, если все это лишь комедия, разыгрываемая с помощью мошенницы Беатрисы? Ведь сама Жанна еще не получила никаких доказательств, что супруг требует ее к себе. А не везут ли ее просто из одной темницы в другую и по каким-то неведомым причинам делают вид, что
