Виктория Хольт. Отравительница -
37 >
Генриху, он поделился с ним своими страхами относительно того, что его
женитьба на Жанне не может состояться из-за первого брака невесты.
Жанна не знала, как близка она к тому, чтобы потерять жениха.
К началу церемонии король и церковные иерархи успокоили Антуана.
Теперь он мог полностью отдаться любви. К радости Жанны, он прекрасно
владел этим искусством.
Пусть продлится счастье, молилась она, хоть и была уверена в этом.
Жанна испытывала абсолютное счастье. Она напоминала себе о том, что ей
удалось избавиться от ненавистного супруга и обрести желанного. После
такого чуда она не сомневалась в том, что жизнь и дальше будет
замечательной.
После свадьбы отец отвел ее в сторону. От него пахло луком, король
Наваррский залил вином свою одежду. Теперь, когда Жанна познакомилась с
изысканными манерами элегантных Бурбонов, грубоватость родителя стала
сильнее бросаться ей в глаза. Однако он был ее отцом, Жанна больше походила
на него, чем на мать. Король Наварры считался храбрым солдатом; если ему
недоставало изящества, присущего парижскому двору, то Жанна относилась к
этому с пониманием. Она помнила его порки, но испытывала к нему почтение.
- Я хочу внука, дочь моя, - сказал Генрих Наваррский. - Не заставляй
меня ждать его слишком долго. Ты получила в мужья красивого,
привлекательного мужчину. Проследи за тем, чтобы он дарил детей тебе, а не
разбрасывал свое семя по свету. Несомненно, он относится к числу тех
молодых людей, что не могут обходиться без женщин, хотя до настоящего
времени он не страдал от отсутствия жены.
Глаза Жанны сверкнули, упрямый подбородок взлетел вверх.
- Я знаю, что он вел жизнь придворного повесы. Но теперь, отец, он -
муж. Мой муж. Со мной он начал жить по-новому.
Слова дочери заставили отца засмеяться.
- Не требуй физической верности, дочь моя. Проси сыновей. Не заставляй
меня долго ждать внуков, иначе я не посмотрю на то, что ты женщина, носящая
