Виктория Хольт. Отравительница -
8 >
девочка и должна понимать это. Ты вправе иметь свое мнение и выражать его
без страха. Мне это по душе. Но ты также знаешь, что обязана подчиниться
твоему королю. Тебе нечего бояться. Герцог будет очарован тобой; он не
лишен привлекательности.
- Ваше Величество, я слишком молода для замужества, верно?
- Нет. Тебе двенадцать лет... в этом возрасте принцесса может вступать
в брак.
- Но разве я не имею права выбора?
- Моя дорогая девочка, мы лишены такой привилегии. Утешься тем, что
все мужья очень похожи друг на друга. Если все начинается со страсти, то
она быстро исчезает. К тому же, дорогая Жанна, брак - не помеха для поисков
любви. Счастье иногда обретается вне семьи. Ты мудра не по годам, и я вижу,
что могу говорить с тобой, как с твоей матерью.
- Но... герцог Клевский! Вы обещали мне вашего сына Генриха.
- Да, но Генрих женился на юной итальянке... к тому же он не
понравился бы тебе.
- Он мне нравился.
- Как кузен. Но не как муж. Он неловок и молчалив. Он изменяет своей
жене. Бедная Катрин! Она вполне привлекательна, но он проводит все время с
Дианой де Пуатье. Ты бы не пожелала выйти за Генриха, ноя дорогая.
- Возможно, если бы он женился на француженке, а не на итальянке, он
проводил бы больше времени со своей супругой.
- Ты слушаешь сплетни. Значит, они дошли до Плесси? Нет! Генрих давно
привязан к мадам Диане; он верный любовник. Скучный и верный. Не жалей о
Генрихе. А теперь я, отдавая должное твоей смелости, расскажу тебе, почему
этот брак должен состояться. У нас есть причины для беспокойства, моя
маленькая Жанна. Мой коннетабль проводит политику, которая мне не по вкусу.
Я с грустью отмечаю, что он работает на дофина Генриха в большей степени,
чем на короля Франциска. Ты видишь, что у меня тоже есть причины для
печали. Император Карл отдал Милан своему сыну Филиппу; это рассердило
меня, потому что Милан должен стать моим. Ты еще слишком молода, чтобы
