Виктория Хольт. Мадам Змея -
7 >
- Да помогут ему святые! - насмешливо сказал Франциск. - Пусть он
наслаждается дарами богов со своей прелестной новой женой. Я написал
Генриху о том, что желаю ему этого.
- Он искренне поблагодарит тебя, - сказала Маргарита. - "Разве я не
вправе получить от Бога богатство, власть, успех и благополучие? - заявит
он. - Кто, кроме меня, Генриха Восьмого, заслуживает всего этого?"
- Я бы хотел, чтобы бедный Франциск питал к королю Франции хотя бы
одну десятую той любви, что Генрих Тюдор испытывает к английскому королю! -
вздохнул Франциск. - Я люблю короля Франции за его недостатки, в то время
как Генрих Тюдор любит короля Англии за его достоинства. Настоящая любовь
всегда слепа.
- Но он прав: следует заботиться о материальной выгоде, - сказала
Анна. - Что сулит нам этот брак?
- Они богаты, эти Медичи. Они пополнят нашу казну, оскудению которой,
к сожалению, способствовала ты, Анна. Так что радуйся вместе со мной.
Медичи преподнесут нам три бриллианта - Геную, Милан, Неаполь.
- Чего стоят обещания папы! - заметила Маргарита.
- Любовь моя, не говори пренебрежительно о Святом Отце!
- Он имеет весьма подлую привычку обманывать своих чересчур доверчивых
детей!
- Я сам разберусь с Климентом, любовь моя. И достаточно политики. Я
охвачен тревогой и хочу поделиться ею с двумя мудрыми женщинами. Я имею в
виду юного Генриха. Не будь его мать самой добродетельной женщиной Европы,
я бы подумал, что он не мой сын.
- Ты слишком требователен к нему, мой король, - сказала Анна. - Он еще
мальчик.
- Ему уже четырнадцать лет. Я в его возрасте...
- Нельзя сравнивать свечу с солнцем, моя любовь, - заметила Маргарита.
- Разве нельзя ждать хоть некоторого блеска от сына солнца? Я не
выношу мрачных, глупых детей, однако именно таким кажется мне мой отпрыск.
- Ты ждешь от него очень многого, потому что сам являешься выдающейся
личностью. Дай ему шанс; как говорит твоя сестра, он еще очень молод.
