Сесил Скотт Форестер. Хорблауэр и "Атропа" -
89 >
плеск весел.
- Эй, на шлюпке!
Во всяком случае, окликали по-английски. Теперь можно было различит
большой бриг. Судя по форме рангоута и обводам, это Вест-Индский пакетбот.
- Что за бриг? - крикнул Хорнблауэр.
- "Амелия Джейн" из Лондона, тридцать семь дней из Барбадоса.
Это подтверждало первые впечатления Хорнблауэра. Но вот голос? Что-то
он не совсем английский. В британском торговом флоте служит немало
иностранцев, но вряд ли они командуют Вест-Индскими пакетботами.
- Суши весла, - приказал Хорнблауэр. Гичка плавно заскользила по воде.
Пока он не видел ничего подозрительного.
- Держитесь на расстоянии, - сказали с брига. В этих словах тоже не
было ничего странного. Корабль, стоящий на якоре в двадцати милях от
французского побережья, подвергается немалой опасности, и его капитан,
естественно не захочет подпускать к себе в тумане незнакомую шлюпку. Но "р"
в слове "расстояние" было какое-то странное. Хорнблауэр повернул румпель,
чтоб пройти под кормой у брига. Там было написано название: "Амелия Джейн",
Лондон. Тут Хорнблауэр заметил кое-что еще - возл грот-русленя брига
болталась большая шлюпка. Этому можо найти сотню невинных объяснений, и все
же это подозрительно.
- Эй, на бриге! - крикнул Хорнблауэр. - Я поднимусь на борт.
- Не приближайтесь! - крикнули с брига. Над бортом поднялись головы, и
на гичку направились три или четыре ружейных ствола.
- Я - королевский офицер, - сказал Хорнблауэр. Он встал на кормовое
сиденье и распахнул бушлат показывая мундир. Тот, кто говорил с ним,
некоторое время молчал, потом в отчаянии развел руками.
- Да, - сказал он.
Хорнблауэр взобрался на борт брига так быстро, как позволяли застывшие
руки и ноги. Стоя на палубе, он вдруг сообразил, что безоружен, а на него
враждебно смотрят человек пятнадцать, некоторые с ружьями в руках. Но
команда гички уже взобралась на палубу и встала позади него, сжимая
