Тесс -
42 >
- Будет лучше, если я останусь здесь, с отцом и с тобой, - сказала она. - Это еще почему? - Мне не хочется говорить тебе, мать... Да я и сама хорошенько не знаю. Спустя неделю как-то вечером она вернулась домой после безуспешных поисков какой-нибудь легкой работы по соседству - ее мечтой было заработать за лето денег, чтобы купить другую лошадь. Не успела она переступить порог, как один из ребят заплясал по комнате, восклицая: - Здесь был джентльмен! Мать - каждый дюйм ее лица расплывался в улыбку - поспешила объяснить: к ним заезжал сын миссис д'Эрбервилль - он катался верхом около Марлота. Говоря от имени своей матери, он попросил окончательного ответа: согласна ли Тэсс взять на себя заведование ее птичьей фермой - парень, который до сего времени приглядывал за птичником, оказался ненадежным. - Мистер д'Эрбервилль говорит, что ты должна быть хорошей девушкой, если ты такова, какой кажешься; он уверен, что тебя нужно ценить на вес золота. Сказать по правде, он очень интересуется тобой. На секунду Тэсс обрадовалась, узнав, что произвела такое хорошее впечатление на незнакомого человека в те минуты, когда чувствовала себя такой униженной. - С его стороны очень любезно, если он так думает, - прошептала она. - И если бы я знала, каково мне будет житься там, я бы тотчас же пошла. - Он очень красивый мужчина! - Я этого не нахожу, - холодно сказала Тэсс. - Ну, теперь решай свою судьбу - идти или не идти. А у него на пальце прекрасное бриллиантовое кольцо! - Верно! - весело воскликнул маленький Абрэхэм, сидевший на лавке под окном. - И я его видел - ну и сверкало же оно, когда он гладил усы. Мама, почему наш благородный родственник все время гладил усы? - Вы только послушайте, что говорит этот ребенок! - в порыве материнского восторга воскликнула миссис Дарбейфилд. - Может быть, хотел показать свое бриллиантовое кольцо, - задумчиво отозвался сэр Джон. - Я подумаю, - сказала Тэсс, выходя из комнаты.
