Тесс -
46 >
- Вот что я тебе скажу, Дарбейфилд, - торжествующе заговорила она, - ему не устоять. Но только поменьше говори с Тэсс о его любви и о счастливом ее будущем. Она такая странная, что это может восстановить ее против него... да как бы она и теперь не отказалась туда ехать! Если все пойдет хорошо, я непременно отблагодарю этого священника из Стэгфут-Лейна за то, что он нам сказал. Хороший он человек! Однако, когда приблизилась минута прощания и улеглось первое возбуждение, вызванное заботой о наряде, в душу Джоан Дарбейфилд проникли легкие опасения, и матрона выразила желание проводить дочь до того места, где дорога, ведущая из долины во внешний мир, начинала круто подниматься в гору. На вершине холма Тэсс должна была ждать двуколка, высланная Сток-д'Эрбервиллями, и мальчишка уже повез на тачке ее сундучок на холм, чтобы все было готово заранее. Видя, что мать надевает чепец, младшие дети захотели идти с нею: - Мы хотим проводить сестрицу, потому что она выйдет замуж за нашего знатного двоюродного брата и будет носить красивые платья! - Чтобы я этого больше не слышала! - сказала Тэсс, краснея и быстро оборачиваясь. - Мать, зачем ты им вбиваешь в голову такой вздор? - Она будет работать, мои милые, у наших богатых родственников и поможет скопить денег на покупку новой лошади, - поспешила водворить мир миссис Дарбейфилд. - Прощай, отец, - сказала Тэсс, чувствуя, как у нее сжимается горло. - Прощай, дочка, - отозвался сэр Джон, приподнимая поникшую на грудь голову. Он клевал носом, так как по случаю торжественного дня хлебнул лишнего. - Надеюсь, юному моему другу понравится такая миловидная представительница его рода. И скажи ему, Тэсс, что, обеднев после былого величия, я продам ему титул, - да, продам, и за умеренную цену. - Не меньше чем за тысячу фунтов! - воскликнула леди Дарбейфилд. - Скажи ему, что я возьму тысячу фунтов. Ну, уж коли на то пошло, возьму меньше. Он его украсит лучше, чем такой жалкий бедняк, как я. Скажи
