Тесс -
50 >
- Не надо пугать меня, сэр, - сдержанно сказала Тэсс. - Я вас не пугаю. Если есть на свете человек, который мог бы справиться с этой лошадью, то человек этот - я. Я не утверждаю, что это вообще возможно, но если кто-нибудь имеет над ней власть, то это я. - Зачем же вы держите такую лошадь? - Вот об этом стоит спросить. Должно быть, такая моя судьба. Тиб уже убила одного парня, а как только я ее купил, она едва не убила меня. Затем - можете мне поверить - я едва не убил ее. Но она все-таки капризна, очень капризна; и порою иметь с ней дело - значит рисковать жизнью. Они только что начали спускаться, и ясно было, что лошадь сама, или повинуясь его воле (последнее было более вероятно), прекрасно понимала, какого безрассудства от нее ждут, и не нуждалась в понукании. Вниз, вниз мчались они! Колеса жужжали, как волчок, кабриолет кренился то вправо, то влево - он летел слегка наклонно, - круп лошади перед ними поднимался и опускался, как волна. Порой колесо приподнималось над землей, казалось, на много ярдов, камни, вертясь, летели через изгородь, из-под копыт лошади вырывались искры, видные даже при дневном свете. Прямая дорога перед ними словно расширялась, насыпи по сторонам раздвигались, как концы расщепленной палки, и проносились мимо. Ветер продувал насквозь белое муслиновое платье Тэсс, а вымытые ее волосы развевались за спиной. Она решила скрыть свой страх, но схватила д'Эрбервилля за руку, державшую вожжи. - Отпустите руку! Нас может вышвырнуть, если вы будете это делать! Обнимите меня за талию. Она обхватила его за талию, и так они спустились к подножию холма. - Слава богу, целы, несмотря на ваше безумство! - сказала она; лицо ее пылало. - Тэсс, фи! Вы сердитесь! - отозвался д'Эрбервилль. - Я правду говорю. - А как вы неблагодарны - перестали за меня держаться, как только почувствовали себя в безопасности! Она не думала о том, что делает, когда, помимо своей воли, уцепилась за
