Феликс Дан. Схватка за Рим -
85 >
Теперь ты видишь, Цетег, как действительность далека от того, чего ты
желал: ты готовил это сокровище Италии для меня, а оно досталось Тотиле, ты
хотел уничтожить нашу дружбу и, подвергнув тяжелому испытанию, только более
скрепил ее, сделав бессмертной.
ГЛАВА VII
У городских ворот Неаполя возвышается уступами высокая башня, сложенная
из огромных камней. В самом верхнем этаже ее были две низкие, но большие
комнаты, в которых жил еврей Исаак, хранивший ключи от городских ворот всех
строений около стен города.
В одной из комнат и сидел, скрестив ноги, старик Исаак, на плетеной
циновке, держа в руке длинную палку. Против него стоял маленького роста
молодой еще человек, очевидно, также еврей, с некрасивым и очень неприятным
лицом.
-- Итак, ты видишь, отец Исаак, что моя речь -- не пустая речь, мои
словам исходят не только из сердца, которое слепо, но и из головы, которая
хорошо видит. Вот я принес тебе письма и документы: я назначен смотрителем
всех водопроводов Италии и получаю за это ежегодно пятьдесят золотых, да за
каждую новую работу сверх того еще по десять золотых. Вот я недавно окончил
новый водопровод здесь, в Неаполе, и смотри: в кошельке у меня блестят
десять тяжелых золотых. Верь мне, я могу содержать жену, отдай же мне твою
дочь Мирьям. Ведь я же сын Рахили, твоей двоюродной сестры. Старик медленно
покачал головой.
-- Иохим, сын Рахили, оставь, говорю тебе, оставь эту мысль.
-- Почему? Что можешь ты иметь против меня? Кто среди Израиля может
сказать что-нибудь против Иохима?
-- Никто. Ты честен, смирен и прилежен, ты прилежно увеличиваешь свое
состояние. Но видел ли ты когда-нибудь, чтобы соловей взял в подруги воробья
или горная газель -- вьючное животное? Они не подходят друг другу. Ну а
теперь взгляни сюда и скажи сам: разве ты пара моей Мирьям?
И он отстранил своей палкой шерстяной занавес, закрывавший вход в
другую комнату. Там у круглого окна стояла очень молоденькая девушка чудной
