Феликс Дан. Аттила -
9 >
Визанд с многочисленным войском наемников. Благородный лангобард Ротари с
его людьми! Благородный маркоманн Вангио с его всадниками! Три вождя
склабенов, Дрозух, Милитух и Свентослав! Наконец, сам византийский император
обещал через своего посла, следующего к гуннам, доставить нам тайно золото и
оружие...
-- Если он только сдержит свое обещание! -- прервал Ардарих. -- Юный
королевский сын, ты нравишься мне. Ты звучно играешь на арфе и быстро
бьешься и говоришь. Но научись еще одному искусству, более трудному и более
необходимому для будущего короля, чем первые, -- научись молчать! Что если я
продам великому повелителю гуннов всех тех, кого ты перечислил?
-- Ты не сделаешь этого! -- вскричал юноша, но явно испугался.
-- Я этого не сделаю, потому что поклялся сам себе держать в тайне все
то, что мне придется здесь услышать! И на эту тайну я имею право, так как
заговор ваш грозит гибелью не Аттиле, а лишь одним вам. Сомневаешься,
отважный Дагхар? Все, названные тобою, даже если бы они были еще вдесятеро
сильнее, не в состоянии отделить ни единой щепы от ярма, надетого Аттилою на
народы. Жалею твою увлекающуюся молодость, пылкий герой. Жалею твою седую,
дорогую голову, мой старый друг! Вы погибли, если не послушаетесь моего
предостережения: ждать! Ты не хочешь пожать мою руку, Визигаст? Ты пожалеешь
об этом, когда убедишься, что я был прав. Но моя рука, хотя и отвергнутая
тобою сегодня, все-таки останется для тебя рукою твоего лучшего друга,
всегда протянутой к тебе, помни это! Я иду, Гервальт!
И он исчез в темноте.
Бесшумно отчалил челнок и поплыл по черной реке.
Задумчиво смотрел старик вслед другу, опершись обеими руками на
рукоятку своего тяжелого меча. Он медленно опустил голову на грудь, как бы
под гнетом тяжелых раздумий.
-- Король Визигаст, -- спросил юноша, -- ты ведь не колеблешься?
-- Нет, -- угрюмо ответил тот, -- я не колеблюсь больше. Я отказываюсь
от предприятия. Мы погибнем, если решимся на него одни.
