Роберт Грейвс. Божественный Клавдий и его жена Мессалина -
76 >
должен сказать, я с ними согласен, что Цезония имела в виду свой совет мужу
смягчить, как он называл это, "непреклонную твердость" и вести себя более
разумно и гуманно.
Затем, чтобы выполнить до конца свою задачу, Луп принялся разыскивать
меня. Но к этому времени уже послышались крики: "Да здравствует император
Клавдий!" Он остановился в дверях зала, где собрались на совет гвардейцы и,
когда увидел, насколько я стал популярен, испугался и потихоньку оттуда
улизнул.
На рыночной площади возбужденные толпы горожан не могли решить, что
делать,-- то ли орать до хрипоты "ура!" в честь убийц, то ли вопить во все
горло, требуя их крови. Прошел слух, что Калигула вовсе не убит, что все это
-- хитроумный розыгрыш, организованный им самим, и он только ждет, когда
люди выразят радость по поводу его смерти, чтобы начать массовую резню. Это
он и имел в виду, когда обещал показать вечером новую пьесу под названием
"Смерть, разрушение и тайны преисподней". Осторожность восторжествовала, и
толпа только начала было кричать, чтобы выразить свою верность: "Найдем
убийц!", "Отомстим за смерть нашего славного императора!", как на
ростральную трибуну взошел Азиатик, человек с внушительной внешностью,
пользовавшийся полным доверием Калигулы.
-- Вы ищете убийц? -- воскликнул он.-- Я тоже. Я хочу поздравить их. Я
об одном только жалею -- что не я нанес удар. Калигула был низкий человек,
и, убив его, они поступили благородно. Римляне, не будьте идиотами! Вы все
ненавидели Калигулу и теперь, когда он мертв, можете спокойно вздохнуть.
Расходитесь по домам и отпразднуйте его смерть песнями и вином.
Неподалеку стояли подтянутые сюда три или четыре роты из городских
полков, и Азиатик сказал им:
-- Солдаты, мы рассчитываем на то, что вы будете поддерживать порядок.
Верховная власть в Риме снова в руках сената. Мы снова республика.
Подчиняйтесь приказам сената, и, даю вам слово, к тому времени, когда все
