Геза Гардони. Звезды Эгера -
93 >
- Ты видел его? - Видел. Все лекари сидят вокруг шатра. А священник лежит на подушках и хрипит, как издыхающий конь. Гергей прикрыл глаза рукой. Турок уставился на него, как тигр на свою жертву. - Ты, может, сообщник его? - А что, если и сообщник? Счастье твое в моих руках! Турок захлопал глазами, но вдруг присмирел. - А эти бумаги приносят счастье? - Не бумаги, а их тайна. Но только турку! - сказал Гергей, возвращая Хайвану листки пергамента. - Так говори же! - прошептал великан, глядя на него алчными глазами. - Я исполнил твое желание. - Ты должен еще освободить меня. - Ишь ты, чего захотел! - Но ведь для тебя дорога эта тайна? - А я у кого-нибудь другого узнаю. - Не узнаешь. Турок отнимет у тебя листки. А христианин? Когда ты еще найдешь христианина, который знает и турецкий язык и латынь! И кому ты можешь оказать такую услугу, что взамен он отомкнет тебе замок счастья! Турок схватил юношу за горло. - Задушу, если не скажешь! - А я всем расскажу, что у тебя священная реликвия дервиша. Но больше он не мог проронить ни слова - турок точно тисками сдавил ему горло. У юноши занялось дыхание. Но турок вовсе не собирался его душить. Какой прок, если он задушит школяра! Может, с ним и счастье свое погубишь. А Хайван пошел на войну не для того, чтобы сложить голову. Как и любой солдат, он мечтал выйти в большие господа. - Ладно, я успею убить тебя, если ты на меня беду навлечешь. Но как мне освободить-то тебя? Гергей еще не отдышался и не мог говорить. - Прежде всего, - ответил он наконец со стоном, - перепили мне кандалы. Великан презрительно улыбнулся, потом осмотрелся по сторонам и большой красной рукой потянулся к кандалам. Дважды нажал - и с одной ноги Гергея цепь с тихим звоном упала в траву. - А дальше? - спросил турок. Глаза его горели. - Достань мне колпак и плащ сипахи. - Это уже труднее. - Сними с кого-нибудь из спящих. Турок почесал шею. - И это еще не все, - продолжал Гергей. - Ты должен раздобыть для меня
