Георг Эберс. Император -
28 >
своей спиной он увидел римского ликтора*, который нес на левом плече фасции
- пучок из вязовых прутьев, красиво обвитый шнурками; в правой руке он
держал палку, которой разгонял толпу, чтобы очистить место для колесницы
своего начальника, императорского префекта** Титиана, медленно следовавшей
за ликтором.
______________
* Ликторы составляли почетную стражу у высших римских представителей
власти.
** Префект Египта - римский сановник, облеченный гражданской и военной
властью.
Услышав неосторожные слова гражданина, сановник сказал, обращаясь к
стоявшему возле него мужчине, быстрым движением поправляя складки своей
тоги:
- Чудной народ! Я не могу на него сердиться, но охотнее прокатился бы
отсюда до Канопа* верхом на ноже, чем на языке александрийца.
______________
* Каноп - роскошный курорт, соединенный с Александрией каналом в 20
км, по которому день и ночь плыли баркасы с мужчинами и женщинами,
направлявшимися в это увеселительное место, славившееся распущенностью
нравов.
- Слышал ты, что сказал только что вон тот толстяк насчет Вера*?
______________
* Луций Элий Вер - в 130 г. римский претор; друг Адриана, усыновленный
им в 136 г. Умер 1 января 138 г. Как видно из одного письма Адриана,
александрийцы, весьма независимые и славящиеся своим злословием, не
посещали Вера после отъезда императора из Александрии.
- Ликтор хотел схватить его, но с ними ничего нельзя сделать
строгостью. Если бы с них взыскивать по сестерцию за каждое ядовитое слово,
то, уверяю тебя, Понтий, город обеднел бы, а наша казна сделалась бы богаче
сокровищницы древнего Гигеса Сардийского*.
______________
* Гигес - лидийский царь, обладатель сказочного богатства; назван
здесь сардийским по главному городу Лидии Сардам.
- Пусть они остаются богатыми, - вскричал Понтий, главный архитектор
города, мужчина лет тридцати, с живыми глазами навыкате, и продолжал густым
