Георг Эберс. Император -
65 >
- Хорошая мысль, но сегодня ты мой гость.
- Я совершенно сыт.
- В таком случае приправь наш ужин своей веселостью.
- Извини меня, господин, и оставь меня лучше здесь, за перегородкой.
Во-первых, я в хорошем настроении, я в ударе и чувствую, что в эту ночь
кое-что выйдет из моей работы...
- Ну, так до завтра.
- Дослушай меня до конца.
- Ну?
- Притом ты оказал бы другому гостю плохую услугу, если бы пригласил
меня.
- Так ты знаешь смотрителя?
- С самых детских лет. Я ведь сын здешнего привратника.
- Ба! Значит, это твой веселый домик с плющом, птицами и бойкой
старушкой?
- Это моя родительница, и, как только ее придворный мясник зарежет
свинью, она изготовит для нас с тобой несравненное капустное лакомство.
- Приятная перспектива.
- Но вот с топотом приближается гиппопотам, или, при ближайшем
рассмотрении, смотритель Керавн.
- Ты с ним не в ладах?
- Не я с ним, а он со мной, - возразил скульптор. - Это глупая
история! За будущей нашей пирушкой не спрашивай меня об этой семье, если
хочешь видеть перед собой веселого сотрапезника. Да и Керавну лучше не
говори, что я здесь: это не поведет ни к чему хорошему.
- Как тебе угодно; да вот несут и наши лампы!
- Их достаточно для того, чтобы осветить преисподнюю! - вскричал
Поллукс, сделав рукою знак приветствия архитектору, и исчез за
перегородкой, чтобы снова всецело погрузиться в работу над своей Уранией.
Полночь давно уже прошла, и рабы, принявшись с большим рвением за
дело, закончили работу в зале муз. Теперь им разрешалось отдохнуть
несколько часов на соломе, разостланной на противоположном крыле дворца.
Архитектор также желал воспользоваться этим временем, чтобы подкрепиться
перед тяготами следующего дня. Но этому намерению помешало появление
грузной фигуры Керавна.
Этого человека, питавшегося из экономии одним хлебом, Понтий пригласил
